注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

何郁的博客

因为爱

 
 
 

日志

 
 
关于我

何郁,湖北浠水人,与闻一多先生同乡,虽有诗人、作家头衔,还有语文特级教师头衔,但深感惭愧,望一望闻先生,感觉此生要走的路还有很长很长……

网易考拉推荐

西川英文诗集获美国翻译奖  

2013-11-20 14:40:17|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

西川英文诗集 获美国翻译奖

http://www.chinawriter.com.cn 2013年11月20日09:36 来源:中国作家网

  由卢卡斯·克莱恩翻译的《蚊子志:西川诗选》日前获得美国卢西恩·斯泰克亚洲翻译奖。该奖项近日在布鲁明顿举行的美国翻译家协会年会上颁布。

  卢西恩·斯泰克亚洲翻译奖设立于2009年,专门奖励优秀的亚洲诗歌翻译作品。评委会认为:“《蚊子志》体现出西川诗歌语言的多样性和其对残酷而迷人的人间喜剧的犀利洞察。这其中既有对中国语言的深入探索,也展现出他深厚的西方文学素养。”

  西川的《蚊子志》2012年由纽约新方向出版社出版,曾入围美国最佳翻译图书奖。它也是普林斯顿大学今年向英文写作专业学生推荐的12本图书之一。西川写道:“在历史的缝隙间,到处是蚊子。”诗集既包括西川早期写的抒情诗,也有后期充满思辨力度的散文诗式的写作。  (欣  闻)


  评论这张
 
阅读(36)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017